1
00:00:03,337 --> 00:00:06,507
[I just want to witness your love, oh, witness your love]
[I just wanna see your love, oh see your love]

2
00:00:06,507 --> 00:00:11,011
[Please don't stop]
[お公司ない司]

3
00:00:11,011 --> 00:00:14,223
[Strawberry·bullet·stringberry·lie]
[Strawberry・Strawberry・Lie]

4
00:00:14,223 --> 00:00:16,725
[I want to tie you up]
[I gotta tie you down]

5
00:00:16,725 --> 00:00:20,145
[DuDan DaDaDa Oh baby]
[DuDaDan DaDaDa oh Baby]

6
00:00:20,145 --> 00:00:21,180
[DuDaDan Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na]
[DuDan Nanana nanana]

7
00:00:21,180 --> 00:00:23,732
"Please put on your underwear, Yingfeng Classmate"
[DuDaDan Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na]
[DuDan Nanana nanana]

8
00:00:23,732 --> 00:00:29,363
"Please put on your underwear, Yingfeng Classmate"
[DuDan DaDaDa Oh baby, baby, oh baby]
[DuDaDan DaDaDa oh Baby, Baby, oh Baby]

9
00:00:30,531 --> 00:00:33,700
[Kneel down and make an oath here]
[跪いてココで誓って]

10
00:00:33,700 --> 00:00:37,538
[The fingertip extends the touch Whenever you are touched]
[伸ばした指先 Anytime, touching you]

11
00:00:37,538 --> 00:00:40,791
[Unspeakable secret mission]
[Mission of Zhiqianられちゃ『メSecretly]

12
00:00:40,791 --> 00:00:46,213
[The sins you and I have committed are very serious…]
[The two of them commit crimes in the crime of したははい…]

13
00:00:46,755 --> 00:00:50,551
[The round-robin world line]
[就把小平台平台]

14
00:00:51,468 --> 00:00:52,886
["I need you, I need you"]
["Je te veux, Je te veux"]

15
00:00:52,886 --> 00:00:54,680
[That's a secret - Secret-]
[それはSecret-シークレット-]

16
00:00:54,680 --> 00:00:57,307
[WowWowWow WowWow]
[WowWowWow WowWow]

17
00:00:57,307 --> 00:01:00,686
[I just want to witness your love, oh, witness your love]
[I just wanna see your love, oh see your love]

18
00:01:00,686 --> 00:01:04,606
[Please don't stop]
[お公司ない司]

19
00:01:04,606 --> 00:01:08,360
[The melody that resonates with me]
[Kijiとぢタシ率くロディ]

20
00:01:08,360 --> 00:01:11,071
[We can feel it everywhere]
[We can feel it anywhere]

21
00:01:11,071 --> 00:01:14,575
[I just want to witness your love, oh, witness your love]
[I just wanna see your love, oh see your love]

22
00:01:14,575 --> 00:01:18,495
[Accommodating by my side forever]
[いつでもにいてよ]

23
00:01:18,495 --> 00:01:22,249
[Strawberry·bullet·stringberry·lie]
[Strawberry・Strawberry・Lie]

24
00:01:22,249 --> 00:01:24,251
[Why not try? ]
[Why don't you try? ]

25
00:01:24,251 --> 00:01:28,130
[You will liberate me in the end]
[You can set me free]

26
00:01:28,130 --> 00:01:30,007
Translation·Time axis: drop and add (bilibili UID: 19731340)

27
00:01:30,007 --> 00:01:35,012
(The rain has passed by Bai Tianjian)

28
00:01:35,720 --> 00:01:39,470
Today is the day when I ask the president to teach me how to study

29
00:01:39,600 --> 00:01:41,050
But…

30
00:01:46,600 --> 00:01:49,980
The room in Xiao Gaoling is very beautiful

31
00:01:51,520 --> 00:01:55,150
By the way, you not only let me attend the study session

32
00:01:55,150 --> 00:01:57,740
I am willing to borrow my notes, thank you!

33
00:02:00,530 --> 00:02:03,040
Time goes back to 30 minutes before...

34
00:02:04,700 --> 00:02:06,960
I'm on the way to the president's house...

35
00:02:06,960 --> 00:02:08,920
I met Ai Li by chance

36
00:02:10,540 --> 00:02:13,670
When I told her that I was going to the president's house to hold a study meeting...

37
00:02:14,460 --> 00:02:17,010
She insisted that she wanted to participate, too

38
00:02:17,510 --> 00:02:18,930
This is the case

39
00:02:20,050 --> 00:02:21,890
Do you start with mathematics?

40
00:02:21,890 --> 00:02:24,560
Great, I'm not good at math

41
00:02:24,560 --> 00:02:27,430
I'm just trying to ask Xiao Gaoling

42
00:02:28,890 --> 00:02:31,610
President... She is obviously unhappy

43
00:02:32,060 --> 00:02:35,190
Sure enough, she is not good at dealing with Xiao Aili?

44
00:02:35,940 --> 00:02:36,900
Classmate Huiliyi

45
00:02:37,400 --> 00:02:42,410
If you want to learn
Is it better to ask your girlfriend?

46
00:02:42,410 --> 00:02:44,620
She is willing to be like you...

47
00:02:44,620 --> 00:02:46,620
I've said it wrong

48
00:02:46,620 --> 00:02:49,920
It's a lovely female date

49
00:02:49,920 --> 00:02:53,960
You should teach you with tolerance?

50
00:02:53,960 --> 00:02:55,630
Ah, are you talking about Liulixiang?

51
00:02:55,630 --> 00:02:58,840
She seems to be very busy working recently

52
00:02:58,840 --> 00:03:01,220
No chance to play together

53
00:03:01,220 --> 00:03:03,010
If you want to find someone to play with you

54
00:03:03,010 --> 00:03:05,390
Wouldn't it be better to go to kindergarten?

55
00:03:05,390 --> 00:03:06,770
What a strong hostility

56
00:03:07,390 --> 00:03:09,680
Hum? By the way, girlfriend?

57
00:03:10,440 --> 00:03:11,770
Not your boyfriend?

58
00:03:12,350 --> 00:03:15,230
By the way, Xiao Huili was in elementary school

59
00:03:15,230 --> 00:03:17,610
I've always said that she likes girls

60
00:03:17,610 --> 00:03:21,360
Without further ado, this is something called the addition theorem...

61
00:03:21,360 --> 00:03:23,620
I really don't understand

62
00:03:24,280 --> 00:03:25,160
Meet it?

63
00:03:25,160 --> 00:03:26,740
No, it just happened

64
00:03:27,830 --> 00:03:29,330
She did it on purpose!?

65
00:03:29,330 --> 00:03:30,790
Could it be that Xiao Eri...

66
00:03:30,790 --> 00:03:33,460
What did you follow me to do to the president?

67
00:03:33,880 --> 00:03:36,210
No, no, this is too random

68
00:03:36,210 --> 00:03:37,210
Baitian classmate

69
00:03:37,210 --> 00:03:37,880
Ah, yes!

70
00:03:37,880 --> 00:03:41,300
Can you please go to a convenience store?

71
00:03:41,300 --> 00:03:43,640
Go buy some drinks and snacks

72
00:03:43,640 --> 00:03:46,390
Ah, I'll bother you

73
00:03:46,390 --> 00:03:47,430
Huh...ah...

74
00:03:47,600 --> 00:03:50,930
It would be a bad idea to let the president and Oeri be alone?

75
00:03:50,930 --> 00:03:52,350
It's not good in all senses

76
00:03:52,350 --> 00:03:53,310
But…

77
00:03:53,310 --> 00:03:54,520
hurry up

78
00:03:54,520 --> 00:03:55,520
yes!

79
00:03:58,190 --> 00:03:59,740
That's just right

80
00:03:59,740 --> 00:04:02,360
I want to tell you something

81
00:04:02,950 --> 00:04:06,240
This is a coincidence, I have something to say to you, too

82
00:04:06,780 --> 00:04:08,830
Then I'll just say it

83
00:04:08,830 --> 00:04:10,620
Can you please go back?

84
00:04:10,620 --> 00:04:13,580
Teach you two at the same time

85
00:04:13,580 --> 00:04:15,250
It's really a bit troublesome

86
00:04:15,250 --> 00:04:17,340
That's right, sorry

87
00:04:17,340 --> 00:04:19,340
I went back after asking about this

88
00:04:20,090 --> 00:04:20,960
What do you want to ask?

89
00:04:21,920 --> 00:04:24,010
Are you and Xiaoxiao already dating?

90
00:04:27,220 --> 00:04:31,980
Ah? Why do I date someone like Bai Tian?

91
00:04:32,390 --> 00:04:36,230
Uh, that is, you are not dating?

92
00:04:38,570 --> 00:04:40,570
Are you not listening to me?

93
00:04:40,570 --> 00:04:43,610
What do you want to imagine is your business

94
00:04:43,610 --> 00:04:45,820
But please don't impose your delusions on me

95
00:04:46,280 --> 00:04:49,620
Really, what does this matter? Don't hide it so much

96
00:04:49,790 --> 00:04:50,490
All said...

97
00:04:50,490 --> 00:04:53,160
However, Xiaoxiao is very slow

98
00:04:53,160 --> 00:04:55,540
Xiao Gaoling, you should work hard, right?

99
00:04:57,460 --> 00:05:00,630
Because Xiaoxiao seems to have a low self-evaluation of himself

100
00:05:00,630 --> 00:05:03,130
Xiao Gaoling, no matter how you act

101
00:05:03,130 --> 00:05:06,760
He probably won't realize it's a sign of "like"?

102
00:05:07,390 --> 00:05:09,350
I heard what you said...

103
00:05:09,350 --> 00:05:13,560
No matter how positive you are, you muster up the courage to express your opinion boldly

104
00:05:13,560 --> 00:05:15,560
He didn't respond much, either

105
00:05:15,560 --> 00:05:19,900
I'm very uneasy if he doesn't treat me as a woman

106
00:05:19,900 --> 00:05:21,530
Ah, is that true?

107
00:05:21,980 --> 00:05:26,240
I have a friend who said when she discussed it with me

108
00:05:26,240 --> 00:05:28,700
The classic "I have a friend" appears

109
00:05:28,700 --> 00:05:30,200
So cute!

110
00:05:30,620 --> 00:05:31,790
Your friend...

111
00:05:31,790 --> 00:05:33,700
What kind of "statement" did she make?

112
00:05:34,160 --> 00:05:35,120
That's it...

113
00:05:35,120 --> 00:05:36,670
I heard her say...

114
00:05:36,670 --> 00:05:39,290
Cos has a cat who is intimate contact with him

115
00:05:39,290 --> 00:05:39,750
Eh!?

116
00:05:39,750 --> 00:05:42,340
And when he was taking a shower, he broke into the bathroom

117
00:05:42,340 --> 00:05:43,000
ah!

118
00:05:43,000 --> 00:05:44,590
I am so envious of me!

119
00:05:44,590 --> 00:05:47,630
I've done this and still have no reaction

120
00:05:47,630 --> 00:05:51,760
It makes people feel uneasy, do you think he doesn't regard her as a woman?

121
00:05:52,560 --> 00:05:54,470
By the way, my friend...

122
00:05:54,470 --> 00:05:57,310
He is a cute and beautiful girl

123
00:06:00,020 --> 00:06:03,150
Indeed, it’s too strange that it doesn’t take action!

124
00:06:03,150 --> 00:06:05,440
You... do you think so too?

125
00:06:05,440 --> 00:06:08,700
Ah no, no, I got excited if I accidentally

126
00:06:08,700 --> 00:06:10,030
But...but small...

127
00:06:10,030 --> 00:06:13,540
That boy probably didn't respond at all, right?

128
00:06:13,540 --> 00:06:16,040
For example, will he have something for her?

129
00:06:16,040 --> 00:06:17,290
What did you do?

130
00:06:18,210 --> 00:06:19,080
That's it...

131
00:06:19,080 --> 00:06:20,710
Some things have indeed been done

132
00:06:20,710 --> 00:06:25,340
For the safety of my friend, he went to the park to accompany my friend in the middle of the night.

133
00:06:25,340 --> 00:06:29,720
He was more worried about my friend's health than his own homework

134
00:06:29,720 --> 00:06:33,220
Even with my friend's date plan, he was thinking hard

135
00:06:33,220 --> 00:06:35,020
There are many others...

136
00:06:37,600 --> 00:06:39,440
Among them, especially...

137
00:06:39,440 --> 00:06:42,400
He wanted to go to the same university as my friend

138
00:06:42,400 --> 00:06:46,030
And studying this thing hardest is what makes her happiest

139
00:06:49,650 --> 00:06:52,120
That's what my friend said

140
00:06:52,120 --> 00:06:54,830
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

141
00:06:55,990 --> 00:06:57,500
But that boy...

142
00:06:58,250 --> 00:07:02,170
He has no strengths, he is just an ordinary person

143
00:07:02,920 --> 00:07:05,380
Only honesty is twice as high as others

144
00:07:05,840 --> 00:07:07,710
These actions he made

145
00:07:07,710 --> 00:07:09,260
Could it be out of good feelings

146
00:07:09,260 --> 00:07:12,140
It's just a simple sense of justice

147
00:07:12,300 --> 00:07:13,850
So I feel very upset

148
00:07:14,970 --> 00:07:17,680
That's what my friend said

149
00:07:17,680 --> 00:07:20,890
No, there is no need to worry about this!

150
00:07:21,690 --> 00:07:24,150
Help me pass the message to your friend

151
00:07:24,150 --> 00:07:26,360
Under normal circumstances

152
00:07:26,360 --> 00:07:29,110
When you start thinking about what to do for the other person

153
00:07:29,110 --> 00:07:31,110
That's already liked it

154
00:07:31,110 --> 00:07:35,910
Moreover, he is willing to work hard even when he is not good at studying.
Just to get into the same university as her

155
00:07:35,910 --> 00:07:39,250
Willing to spend most of your life
All spent on another person

156
00:07:39,250 --> 00:07:41,460
If it weren't for like it, it wouldn't be possible

157
00:07:41,960 --> 00:07:45,210
Did I say that boy is not good at studying?

158
00:07:46,920 --> 00:07:50,170
Huh? Ah no, I just feel that's the case

159
00:07:50,170 --> 00:07:51,510
I just imagined

160
00:07:51,510 --> 00:07:54,090
Well, it should be used as a reference

161
00:07:54,090 --> 00:07:57,680
Communicate this to my friend's words
She should be very happy

162
00:07:57,680 --> 00:08:00,640
Yes, please tell her

163
00:08:00,640 --> 00:08:01,690
Say

164
00:08:02,020 --> 00:08:04,310
You came here specifically to say this?

165
00:08:04,600 --> 00:08:09,530
I thought you came over to touch my breasts while it was a mess.

166
00:08:10,320 --> 00:08:11,530
Hug Sorry

167
00:08:11,530 --> 00:08:13,030
Although I don't mean that

168
00:08:13,030 --> 00:08:15,450
But when I feel it, I can't help it...

169
00:08:15,450 --> 00:08:18,490
You've lived to this point yet and haven't been arrested

170
00:08:18,490 --> 00:08:20,450
You don't have to do that kind of foolish behavior

171
00:08:20,450 --> 00:08:22,120
As long as you honestly ask me

172
00:08:22,120 --> 00:08:23,500
I can touch you

173
00:08:23,500 --> 00:08:25,750
Huh? Cococo, is that OK?

174
00:08:26,130 --> 00:08:27,630
As long as it's not in public

175
00:08:27,630 --> 00:08:30,760
It's no big deal to let you touch it

176
00:08:34,680 --> 00:08:36,430
Disturbed

177
00:08:38,010 --> 00:08:40,600
Those two people should be fine, right?

178
00:08:41,640 --> 00:08:46,440
If Koeri half-jokingly attacked the president...

179
00:08:47,310 --> 00:08:50,360
I'm afraid the president will impose severe sanctions on her

180
00:08:52,320 --> 00:08:54,530
- Is your expression very comfortable

181
00:08:54,530 --> 00:08:56,490
- Why does it feel very lively?
- Is your expression very comfortable

182
00:08:57,120 --> 00:08:58,580
What are they talking about?

183
00:08:58,580 --> 00:09:02,000
Super blast, very soft

184
00:09:02,500 --> 00:09:05,670
Don't rub it so hard, it will be very itchy.

185
00:09:07,170 --> 00:09:10,500
Super blasting, so soft ♡

186
00:09:11,250 --> 00:09:14,800
Don't rub it so hard, it will be very itchy ♡

187
00:09:15,180 --> 00:09:15,970
Could it be...

188
00:09:16,680 --> 00:09:18,260
No, this kind of thing...

189
00:09:18,260 --> 00:09:20,430
Ah, it's so itchy

190
00:09:20,720 --> 00:09:22,930
You can't lick your stomach

191
00:09:22,930 --> 00:09:25,600
I don't do this normally

192
00:09:25,980 --> 00:09:28,310
Ah ♡ It's so itchy ♡

193
00:09:28,310 --> 00:09:30,110
You can't lick your stomach♡

194
00:09:30,690 --> 00:09:33,650
I don't do this normally♡

195
00:09:33,650 --> 00:09:36,450
What exactly happened during my time out?

196
00:09:36,860 --> 00:09:38,700
After that

197
00:09:38,700 --> 00:09:43,160
I realized that it was a misunderstanding caused by my own excessive delusion

198
00:09:44,200 --> 00:09:47,500
But the difference between President and Oeri was slightly shortened a little

199
00:09:47,500 --> 00:09:49,830
This should not be misunderstood

200
00:09:50,965 --> 00:09:55,950
"Please put on your underwear, Yingfeng Classmate"

201
00:09:55,970 --> 00:10:00,975
"Please put on your underwear, Yingfeng Classmate"

202
00:10:01,350 --> 00:10:03,680
A few days after the start of the second semester

203
00:10:04,430 --> 00:10:06,520
Although the weather forecast says rain will fall until afternoon

204
00:10:06,520 --> 00:10:08,310
But it stopped soon

205
00:10:08,600 --> 00:10:10,690
It doesn't make sense to hold an umbrella

206
00:10:10,690 --> 00:10:12,770
It's great that the rain can stop early

207
00:10:12,770 --> 00:10:16,530
Yes, and you won't wet your uniform

208
00:10:16,530 --> 00:10:19,280
I like this blazer quite a bit

209
00:10:19,280 --> 00:10:22,030
Our school uniforms are quite popular

210
00:10:22,030 --> 00:10:24,660
Although the design is a good one, it is one of the things that

211
00:10:24,910 --> 00:10:26,910
But before getting Irida classmate

212
00:10:26,910 --> 00:10:28,750
This coat has helped me a lot

213
00:10:28,750 --> 00:10:29,460
Um?

214
00:10:29,920 --> 00:10:32,170
If there is a situation where continuous use capability occurs

215
00:10:32,170 --> 00:10:33,920
If you're wearing a summer school uniform

216
00:10:33,920 --> 00:10:36,380
There is a risk of exposure due to problems like sweating, right?

217
00:10:36,800 --> 00:10:39,800
So you need to wear it again every time you use it

218
00:10:41,140 --> 00:10:45,060
But if you have a coat, you don't have to worry about exposing yourself

219
00:10:45,060 --> 00:10:47,230
You can use the ability to use it continuously as you wish

220
00:10:47,230 --> 00:10:48,600
Ah, is that right?

221
00:10:50,100 --> 00:10:50,560
Um?

222
00:10:50,980 --> 00:10:53,820
That is to say, when I wore winter clothes last year...

223
00:10:54,480 --> 00:10:56,900
(Say hello and strengthen month)
The president has a high probability of...

224
00:10:56,900 --> 00:11:00,110
Is it in a state of full vacuum up and down?

225
00:11:00,820 --> 00:11:01,870
Classmate Baitian?

226
00:11:01,870 --> 00:11:04,830
What's going on with your gradually cowardly expression?

227
00:11:05,790 --> 00:11:09,120
I'll explain to you the practicality of the suit jacket

228
00:11:09,120 --> 00:11:12,500
Are you trying to say what I said is boring?

229
00:11:12,500 --> 00:11:14,170
No, no, this is not true

230
00:11:14,630 --> 00:11:18,550
Since that's the case, I'll play a game with you to relieve boredom

231
00:11:18,550 --> 00:11:19,880
Games?

232
00:11:19,880 --> 00:11:21,970
Turn your head over there.

233
00:11:21,970 --> 00:11:23,390
Ah, it's...

234
00:11:35,520 --> 00:11:38,570
I used my ability to change it to "no umbrella"

235
00:11:38,570 --> 00:11:39,150
Huh?

236
00:11:39,150 --> 00:11:40,700
Then, the problem is...

237
00:11:40,700 --> 00:11:45,200
"Fat" or "bra", which one should I take off to get my ability to motivate?

238
00:11:45,200 --> 00:11:45,950
What!?

239
00:11:45,950 --> 00:11:47,540
The answer time is...

240
00:11:48,120 --> 00:11:50,660
I think, before you arrive at the station

241
00:11:50,660 --> 00:11:54,330
Until then, if you can guess
If you guess the correct answer, you will win

242
00:11:54,750 --> 00:11:56,500
If you guess wrong, I will win

243
00:11:57,000 --> 00:11:59,130
If you have a prize, you will be more interested

244
00:11:59,380 --> 00:12:02,760
The loser must obey any order of the winner

245
00:12:02,760 --> 00:12:04,090
How about this?

246
00:12:04,090 --> 00:12:06,970
You asked me to speculate, but I can't see the appearance

247
00:12:06,970 --> 00:12:08,060
Rather than a game...

248
00:12:08,060 --> 00:12:10,640
It's better to say it's a bet of one-half of the probability

249
00:12:10,640 --> 00:12:13,480
It's here again, you don't have to be so humble

250
00:12:13,480 --> 00:12:14,730
modesty?

251
00:12:14,730 --> 00:12:18,400
Classmate Baitian, just use your introverted power

252
00:12:18,400 --> 00:12:23,240
For example, the sound of rubbing through clothes
Determine whether the nipple has direct contact with the shirt

253
00:12:23,240 --> 00:12:27,330
Observe the subtle details of walking posture
Let's judge whether you have worn fat

254
00:12:27,330 --> 00:12:29,330
You should be able to guess it easily, right?

255
00:12:29,330 --> 00:12:31,290
Do you think I am a superpower?

256
00:12:31,290 --> 00:12:34,120
Well, if you can't speculate

257
00:12:34,120 --> 00:12:37,500
You still have a half chance to order me

258
00:12:37,500 --> 00:12:38,540
For example...

259
00:12:38,540 --> 00:12:42,470
"I will teach me in a swimsuit next time I study" and so on

260
00:12:43,470 --> 00:12:46,890
A classmate Bai Tian can order me like this

261
00:12:46,890 --> 00:12:49,260
Maybe it will never be a chance in your life

262
00:12:49,260 --> 00:12:50,850
What a mere...

263
00:12:50,850 --> 00:12:52,980
By the way, I won't give that kind of command

264
00:12:52,980 --> 00:12:56,480
If you win, President, what orders do you plan to give to me?

265
00:12:56,480 --> 00:12:57,900
That's it...

266
00:12:57,900 --> 00:13:02,110
If you are learning the same level as a swimsuit...

267
00:13:03,150 --> 00:13:04,860
Sew your eyes and mouth

268
00:13:05,570 --> 00:13:07,280
Keep your hands tight

269
00:13:08,120 --> 00:13:10,540
Solder the earphones to the ears

270
00:13:11,120 --> 00:13:15,290
Let you feel nothing but my voice for the rest of your life

271
00:13:15,290 --> 00:13:16,500
Too curious!

272
00:13:16,500 --> 00:13:19,340
This is not of the same level at all, right?

273
00:13:19,340 --> 00:13:21,170
Ah, yes

274
00:13:21,170 --> 00:13:24,340
Compared to my swimsuit, it's really too light

275
00:13:24,340 --> 00:13:26,840
Then treat it as a benefit for you

276
00:13:26,840 --> 00:13:28,800
This is my life value?

277
00:13:28,800 --> 00:13:30,850
Then, let's get started

278
00:13:30,850 --> 00:13:32,680
Ah, wait

279
00:13:38,560 --> 00:13:40,520
The probability of guessing right is one-half

280
00:13:40,520 --> 00:13:41,480
That is to say

281
00:13:42,110 --> 00:13:43,780
Just confirm the upper and lower sides

282
00:13:44,440 --> 00:13:46,610
Which side is vacuum

283
00:13:46,610 --> 00:13:49,030
You can answer accurately

284
00:13:49,820 --> 00:13:52,200
But the question is how to confirm it?

285
00:13:53,080 --> 00:13:57,250
For example, see if there is a bra between the gaps in the shirt

286
00:13:58,250 --> 00:13:59,580
Perverted

287
00:13:59,580 --> 00:14:01,250
And if I do...

288
00:14:02,050 --> 00:14:04,710
Oh, I dare to stare openly

289
00:14:04,710 --> 00:14:08,550
Has he upgraded from a reluctant student, Bai Tian to an enhanced version of Seda?

290
00:14:11,470 --> 00:14:13,100
What to do

291
00:14:17,310 --> 00:14:20,230
The moment she crossed that pond

292
00:14:21,310 --> 00:14:24,400
Can't you see under the skirt through the reflection of the water?

293
00:14:25,530 --> 00:14:29,200
In this way, you can not be discovered by the president and know the correct answer

294
00:14:29,200 --> 00:14:31,280
If there are fatter people below

295
00:14:31,280 --> 00:14:33,200
The bra that is removed when the power is activated is

296
00:14:33,200 --> 00:14:35,160
If there is no fattyness...

297
00:14:35,160 --> 00:14:36,660
Wait, huh?

298
00:14:37,000 --> 00:14:40,170
Then, if her ability to drive was to take off the lower one...

299
00:14:43,000 --> 00:14:44,550
The water surface will...

300
00:14:48,010 --> 00:14:49,630
Disgusting ~♡

301
00:14:51,340 --> 00:14:53,470
OK, time is up

302
00:14:53,470 --> 00:14:56,970
The two pieces of upper and lower ones are taken off, which piece of underwear?

303
00:14:57,640 --> 00:14:58,680
Take off...

304
00:15:02,060 --> 00:15:03,110
The above!

305
00:15:10,700 --> 00:15:11,610
it's a pity

306
00:15:12,410 --> 00:15:14,030
I took off the bottom

307
00:15:15,450 --> 00:15:19,160
Really, during the time to the station
What are you doing?

308
00:15:19,160 --> 00:15:23,000
You can know the correct answer just by sneaking a glance at the bottom of your skirt

309
00:15:24,460 --> 00:15:27,510
Is it because I'm thinking about having a study meeting with my swimsuit?

310
00:15:27,510 --> 00:15:29,590
Can't think of anything else?

311
00:15:29,590 --> 00:15:31,680
No, I actually thought of it

312
00:15:31,680 --> 00:15:33,300
Can use reflection from the water

313
00:15:33,300 --> 00:15:35,050
But I didn't watch it

314
00:15:35,050 --> 00:15:38,470
Because she was peeping at her without discovering it

315
00:15:39,020 --> 00:15:41,770
I'll get the correct answer in this way, and I feel bad afterwards

316
00:15:42,270 --> 00:15:46,440
Well, even if you choose one of two, you can still choose the wrong one
It's true that it's me

317
00:15:47,190 --> 00:15:49,530
But, to be honest, it's a pity

318
00:15:49,530 --> 00:15:51,360
I'm still a little interested

319
00:15:52,490 --> 00:15:57,330
If Shirata wins
I don't know what kind of indecent desires I would like to say

320
00:15:57,330 --> 00:16:00,200
Why should we issue an obscene order as the premise?

321
00:16:00,370 --> 00:16:03,880
I've given various tips for this

322
00:16:04,380 --> 00:16:06,460
Tip...?

323
00:16:07,170 --> 00:16:08,840
That's right, for example...

324
00:16:08,840 --> 00:16:11,220
The reflection of water, etc.

325
00:16:12,340 --> 00:16:16,510
This person was not careless, but deliberately crossing the pond?

326
00:16:16,760 --> 00:16:18,970
And it's still in a state of no fat...

327
00:16:19,600 --> 00:16:20,850
She is so outrageous!

328
00:16:21,640 --> 00:16:24,600
So, I have to think about what orders to give

329
00:16:25,310 --> 00:16:29,110
I still sewed my eyes and mouth...

330
00:16:29,110 --> 00:16:30,860
Are you kidding?

331
00:16:30,860 --> 00:16:33,530
It depends on your performance today, Bai Tian

332
00:16:36,240 --> 00:16:40,240
Today's class meeting is about to decide the role of the cultural festival drama, right?

333
00:16:40,240 --> 00:16:44,040
Ah, our class is playing the drama "Cinderella"

334
00:16:44,370 --> 00:16:46,130
Fringe people should look like marginal people

335
00:16:46,130 --> 00:16:48,170
I plan to do the behind-the-scenes work

336
00:16:49,210 --> 00:16:53,170
Last year, your class seemed to be a haunted house?

337
00:16:53,760 --> 00:16:55,550
You weren't an actor at that time

338
00:16:55,550 --> 00:16:58,930
Instead, go to attract customers with a bored look on your face?

339
00:17:00,220 --> 00:17:04,230
After all, cultural festivals are not an activity that people like me can have fun

340
00:17:04,230 --> 00:17:06,150
By the way, you can still remember it

341
00:17:06,150 --> 00:17:09,570
I have roughly grasped all the students' movements

342
00:17:09,570 --> 00:17:11,820
As the student president, is this a matter of course?

343
00:17:12,070 --> 00:17:13,690
Is it natural?

344
00:17:13,690 --> 00:17:16,700
I want you to be an actor this year

345
00:17:16,700 --> 00:17:18,280
Huh? Why?

346
00:17:19,080 --> 00:17:23,410
If I appear as Cinderella, I must show my first-class acting skills

347
00:17:23,410 --> 00:17:25,410
Have you decided that you will act?

348
00:17:25,410 --> 00:17:28,540
Therefore, Irida's assistance is necessary, right?

349
00:17:28,540 --> 00:17:32,420
If you appear as a behind-the-scenes person
Wouldn't it be unnatural if I help me put on fat?

350
00:17:32,420 --> 00:17:34,840
No, it's unnatural to ask the actors to help you put on

351
00:17:36,800 --> 00:17:38,680
Well, it's because of this

352
00:17:38,680 --> 00:17:41,810
When choosing a character, you have to choose one that can be worn for me at any time

353
00:17:41,810 --> 00:17:44,770
The kind of role that can appear frequently

354
00:17:44,770 --> 00:17:46,020
Ah, wait

355
00:17:47,600 --> 00:17:49,900
So, now we have to decide what our class will exhibit this time

356
00:17:49,900 --> 00:17:52,780
Character casting in the drama "Cinderella"

357
00:17:52,980 --> 00:17:53,730
President!

358
00:17:54,190 --> 00:17:57,570
First of all, I think the role of "Cinderella"
No one can do it except the president

359
00:17:57,570 --> 00:17:59,740
It should be the first to determine

360
00:18:00,370 --> 00:18:01,240
really

361
00:18:01,240 --> 00:18:04,370
If the president plays Cinderella, he will definitely be in absent

362
00:18:04,540 --> 00:18:08,710
No, it's better to just want to see
I just want to see the president play Cinderella!

363
00:18:10,210 --> 00:18:11,290
Thanks

364
00:18:11,290 --> 00:18:12,630
Since that's what you said

365
00:18:12,630 --> 00:18:14,210
Then I'd rather obey my duty than respect

366
00:18:16,670 --> 00:18:20,140
(Cinderella: Eagle Peak High Mountain)

367
00:18:20,260 --> 00:18:21,720
Very awesome

368
00:18:21,720 --> 00:18:24,020
No one will decide

369
00:18:25,060 --> 00:18:29,270
Then, let's decide based on the character order recorded in the script

370
00:18:29,480 --> 00:18:30,980
First, the people behind the scenes start

371
00:18:30,980 --> 00:18:32,570
Two students in charge of the audio

372
00:18:32,570 --> 00:18:34,570
If you are interested, please raise your hand

373
00:18:35,070 --> 00:18:36,400
Sound

374
00:18:36,400 --> 00:18:38,070
It seems to be easier

375
00:18:38,450 --> 00:18:40,240
Although the president said that

376
00:18:40,950 --> 00:18:44,580
But I probably won't really call me
Please help her wear this adventure on stage

377
00:18:46,500 --> 00:18:47,710
Uh, I

378
00:18:57,130 --> 00:18:59,260
"The girl who has not touched the filthy yet"

379
00:19:02,800 --> 00:19:05,350
So, now we have to decide what our class will exhibit this time

380
00:19:05,350 --> 00:19:07,890
Character casting in the drama "Cinderella"

381
00:19:07,890 --> 00:19:09,140
President!

382
00:19:09,140 --> 00:19:12,730
First of all, I think the role of "Cinderella"
No one can do it except the president

383
00:19:12,730 --> 00:19:14,860
It should be the first to determine

384
00:19:14,860 --> 00:19:18,610
She really wants me to go on stage and be a wardrobe?

385
00:19:20,070 --> 00:19:23,700
Ah, sorry, can you find someone to write the blackboard for me?

386
00:19:23,700 --> 00:19:26,120
Huh? She didn't find anyone just now

387
00:19:26,120 --> 00:19:28,120
Student on duty, Bai Tian?

388
00:19:28,120 --> 00:19:29,540
Huh? Ah, yes

389
00:19:30,250 --> 00:19:31,420
That's it

390
00:19:31,790 --> 00:19:34,210
Use the podium to cover her up to help her put on

391
00:19:34,920 --> 00:19:37,590
Then, next I want to decide another protagonist

392
00:19:37,590 --> 00:19:39,550
The candidate for the role of "Prince"

393
00:19:40,470 --> 00:19:41,760
prince?

394
00:19:41,970 --> 00:19:43,760
It wasn't just decided from the audio...

395
00:19:52,230 --> 00:19:54,770
Will... President, that...

396
00:19:54,770 --> 00:19:56,320
Prince

397
00:19:56,320 --> 00:19:58,280
Although there are many lines and appearances

398
00:19:58,280 --> 00:20:02,150
However, this means that you can be a couple with the president for the time being, right?

399
00:20:02,150 --> 00:20:04,620
And she can also help her wear shoes

400
00:20:04,620 --> 00:20:06,580
OK, how about it?

401
00:20:06,580 --> 00:20:08,660
Does anyone want to run for election?

402
00:20:08,660 --> 00:20:10,330
This...this...

403
00:20:10,330 --> 00:20:11,750
Not accidentally

404
00:20:11,750 --> 00:20:13,370
It's a "deliberate" state

405
00:20:13,370 --> 00:20:16,040
Could it be that she asked me to run for the prince?

406
00:20:16,040 --> 00:20:18,420
Indeed, if you play the prince, you will appear a lot

407
00:20:18,420 --> 00:20:21,630
Of course, "the chance to help her put on" will also become a lot

408
00:20:21,630 --> 00:20:23,380
Yes, I want to run for election!

409
00:20:24,680 --> 00:20:26,800
Then... then, I'm going to run for the election too!

410
00:20:26,800 --> 00:20:28,060
Wait, then I want it too!

411
00:20:28,510 --> 00:20:31,140
I am the one who can help the president put on glass shoes!

412
00:20:31,480 --> 00:20:33,850
Anyone else wants to run for election?

413
00:20:33,850 --> 00:20:35,860
Even if you say that...

414
00:20:35,860 --> 00:20:37,230
By the way, this...

415
00:20:37,980 --> 00:20:40,820
Rubbing your butt without wearing it...

416
00:20:40,820 --> 00:20:43,030
There is no way to think normally

417
00:20:44,820 --> 00:20:47,580
Then I'll run for the election, let's take a look

418
00:20:52,410 --> 00:20:53,790
Wang…Wang Temple…

419
00:20:56,710 --> 00:20:59,550
Sure enough, is that guy interested in the president?

420
00:21:00,250 --> 00:21:01,590
Holy Night of the King Temple

421
00:21:01,590 --> 00:21:05,470
He is also very smart, just like the president, he is an existence at the top of the pyramid.

422
00:21:06,010 --> 00:21:09,140
But in terms of female relationships, I have never heard of any positive rumors

423
00:21:09,680 --> 00:21:11,810
I still won't run

424
00:21:11,810 --> 00:21:13,230
Anyway, there is no chance of winning

425
00:21:13,230 --> 00:21:14,100
Me too…

426
00:21:14,390 --> 00:21:15,390
Me too…

427
00:21:15,560 --> 00:21:16,560
Me too…

428
00:21:19,480 --> 00:21:22,440
If this continues, he will play the prince

429
00:21:23,360 --> 00:21:26,320
Why not, take this opportunity to show him my abilities

430
00:21:26,320 --> 00:21:29,490
Let him be the second wardrobe, it should be a way

431
00:21:30,370 --> 00:21:31,410
But he...

432
00:21:31,410 --> 00:21:33,410
It seems to be good to me

433
00:21:33,410 --> 00:21:35,290
Maybe "confidentiality" will be used as a condition

434
00:21:35,290 --> 00:21:37,000
Force me to do something

435
00:21:37,000 --> 00:21:38,040
For example...

436
00:21:38,040 --> 00:21:40,210
Like pornographic fan...

437
00:21:40,210 --> 00:21:43,340
("Please let me do something, Yingfeng classmate")
Well, but, in order to show perfect acting skills on stage

438
00:21:43,340 --> 00:21:44,510
("Please let me do something, Yingfeng classmate")
This is just a small risk

439
00:21:44,510 --> 00:21:46,180
("Please let me do something, Yingfeng classmate")
No, your values ​​are too strange, right?

440
00:21:47,130 --> 00:21:51,810
Although I don't think the president will be controlled by weaknesses because he forgot to beware of the temple.

441
00:21:54,810 --> 00:21:57,020
However, there may be a possibility

442
00:21:57,480 --> 00:21:58,520
In this way...

443
00:21:59,150 --> 00:22:01,110
I want to run for election too!

444
00:22:01,360 --> 00:22:01,900
Huh?

445
00:22:01,900 --> 00:22:02,530
ha?

446
00:22:02,530 --> 00:22:03,440
Who is that guy?

447
00:22:03,900 --> 00:22:05,110
Alas

448
00:22:26,595 --> 00:22:32,935
[The hour hand wrapped around your wrist (closed thoughts)]
[そののにのののんだtime calculatingのは(Close-set mind)]

449
00:22:32,935 --> 00:22:37,398
[Don't imagine it will always work]
[狂わない　なんて信じていないで]

450
00:22:39,066 --> 00:22:45,531
[The second hand urging forward (closed thoughts)]
[Close-set mind]

451
00:22:45,531 --> 00:22:50,411
[Covered image caption: time for the screenplay]
[Let's rewind, turn the crown]

452
00:22:51,078 --> 00:22:54,456
[Through the idea of ​​the work, dreams]
[Strange things become mutan]

453
00:22:54,456 --> 00:22:57,376
[Young people are experiencing uncleanness]
[If there is still ambiguity]

454
00:22:57,376 --> 00:23:00,588
[Read more]
[You can just touch it and check it out]

455
00:23:00,588 --> 00:23:03,340
[Detachable equipment]
[Let me get rid of reality]

456
00:23:03,340 --> 00:23:06,802
[We're going to get away with this]
[Let me hightail it out of here.]

457
00:23:06,802 --> 00:23:09,972
[Everyone is a manicurist]
[The more I repeat it, the more frustrating it]

458
00:23:09,972 --> 00:23:16,103
[Mingen Fantasy Short-Like: Needless to Nurse]
[I want to know that it's fleeting]

459
00:23:16,103 --> 00:23:19,481
[The dream of the back of the body]
[Dream of immorality]

460
00:23:35,456 --> 00:23:40,000
Translation: Bilibili UID: 19731340

